Das*WESEN(t)licheALLer-l-EI wird auf den PUNKT gebracht

Flieht**IHR**NARRen wenn es nochwas zu fliehen gibt((lacht))Flees * their * fools when it anyways to flee gibt((lacht))…

Heute in einem KOMMENTAR von einem BLOGGER bin ich eines besseren belehrt worden….stellt denn für euch dieser SATZ eine Beleidung dar:SPRÜCHE80

Flieht ihr NARRen eine Beleidigung dar oder ist das eher eine TatSACHE ansich?????

Eine BLOGGERin schreibt in einem KOMMENTAR das diese BLOGGERIN um die es ginge krank im KOPF sei und eine Stoikerin ist….was stellt das dar…..eine Beleidigung oder  eine TatSACHE ansich????

Doch ich sags JA wenn zwei dasselbige TUN ist es noch lange nicht dasselbige…….ich habs JETZT begriffen……

 

Today in a comment by a BLOGGER, I am taught a better this set represents than for you a be gazebos:
A blogger writes in a comment that this blogger to it would be sick in the head was and a Stoikerin is the dar…eine ist…was insult or a fact itself???
But I Apostol Yes if same is two, it’s still long not dasselbige…ich understand… get it now

2 Antworten

  1. Wünsche dir liebe Andera einen schönen Freitag und liebe Grüße von mir Gislinde

    November 22, 2013 um 12:08 PM

    • Das wünsche ich dir auch liebe GisLINDE….HERZliche GRÜßE und einen schönen FREI-TAG gewünscht……HERZlichst ANDREA:))

      November 22, 2013 um 12:20 PM

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s